AI翻訳サービス
✓屈指の費用対効果
✓分野ごとのエンジン
✓高い翻訳精度
14日間
無料トライアル実施中
外国語に関するこのような
お悩みありませんか?
外国の会社からお問い合わせのメールが来た
外国語の資料を早急に日本語語に翻訳したい
無料クラウドサービスはセキュリティが不安
「T-tact AN-ZIN ®」
なら解決できます!
T-tact AN-ZIN ®の6つの特長
コピペで翻訳 コピー&ペーストをするだけで即座に翻訳ができます。アジア言語をはじめとした十数もの言語ペアを幅広くカバーしています。また、同じ言語でもエンジンを変更することで特定の分野の精度の高い翻訳を得られ、TOEIC900点以上の翻訳ができると言われています。弊社が独自に開発した、特定の分野に特化したエンジンも使用可能です。 |
コピペで翻訳 コピー&ペーストをするだけで即座に翻訳ができます。アジア言語をはじめとした十数もの言語ペアを幅広くカバーしています。また、同じ言語でもエンジンを変更することで特定の分野の精度の高い翻訳を得られ、TOEIC900点以上の翻訳ができると言われています。弊社が独自に開発した、特定の分野に特化したエンジンも使用可能です。 |
Microsoft Office対応 Microsoft Word、Excel、PowerPointのファイルを、レイアウトは保持したまま翻訳ができます。また、プラグインをインストールするとWord、Excel、PowerPoint、Outlookのソフト上で翻訳ができます。文章ごとやページ、スライドごとなど細かい指定もできます。 |
万全のセキュリティ 無料翻訳サービスでは、翻訳データが今後の品質向上などに使われますが、「T-tact AN-ZIN ®」では、利用者の許可なく一切使用されません。「T-tact AN-ZIN ®」は、Amazon Web Services(AWS)を利用しており、通信は全てSSLで暗号化されています。また、ユーザ固有の情報はハッシュ化(不可逆変換)により弊社も含めた第三者に解読されることはありません。IPアドレス制限も設けており、よりセキュアにご利用いただけます。 |
万全のセキュリティ 無料翻訳サービスでは、翻訳データが今後の品質向上などに使われますが、「T-tact AN-ZIN ®」では、利用者の許可なく一切使用されません。「T-tact AN-ZIN ®」は、Amazon Web Services(AWS)を利用しており、通信は全てSSLで暗号化されています。また、ユーザ固有の情報はハッシュ化(不可逆変換)により弊社も含めた第三者に解読されることはありません。IPアドレス制限も設けており、よりセキュアにご利用いただけます。 |
翻訳品質の向上と安定化 対訳集では、過去に使用した翻訳文章を再度利用することができ、翻訳の品質の向上が期待できます。完全に一致していない文章でも類似した文章を参考に翻訳された文章を編集できます。 |
AI翻訳業界 屈指のコストパフォーマンス! 初期費用なし、ユーザー登録数は無制限で使用できます。文字数による課金もないため、社員何人で使用しても、制限文字数内であれば利用料以外に追加コストはかかりません。万一制限文字数を超えてしまった場合でも文字数パックを追加購入することができます。 |
AI翻訳業界 屈指のコストパフォーマンス! 初期費用なし、ユーザー登録数は無制限で使用できます。文字数による課金もないため、社員何人で使用しても、制限文字数内であれば利用料以外に追加コストはかかりません。万一制限文字数を超えてしまった場合でも文字数パックを追加購入することができます。 |
自社専用エンジンの作成 過去の翻訳データを使用して、翻訳エンジンを深層学習させることにより、自社独自の翻訳エンジンを作成することができます。これにより、自社の特定の用語や、業界での用語・言い回しを覚えたエンジンを作成できます。 |
翻訳エンジン取引所には、半導体、リーガル(契約書)などのエンジンが公開されています。特にリーガルエンジンはプロの翻訳者に匹敵する翻訳精度を実現しています。BLEUスコア40−50は、「高品質な翻訳」と言われています。 |
T-tact AN-ZIN ®で
使用される翻訳エンジンとは?
T-tact AN-ZIN ®で使用されている翻訳エンジンは、ニューラルネットワークを用いたニューラル機械翻訳(以下、NMT)を使用しています。このエンジンは、2020年までに多言語音声翻訳システムの社会実装を目指すグローバルコミュニケーション計画の下、国立研究開発法人情報通信研究機構(以下、NICT)で開発されているものです。NMTでは、翻訳データの量が翻訳精度に大きな影響を与えます。そこで、NICTでは、行政機関・民間団体からも翻訳データを集積するために、総務省と共同で「翻訳バンク」の運用を開始しました。十印では、翻訳バンクに賛同し、対訳コーパスの収集に努めています。この取組を評価され、「翻訳バンクプロジェクト」は、内閣府等が主催する第2回日本オープンイノベーション大賞にて総務大臣賞を受賞しています。提供された翻訳データを活用したNMTを使用したNICTのサービスが「みんなの自動翻訳®」であり、セキュアで十印独自に機能を追加したサービスが「T-tact AN-ZIN ®」です。
機械翻訳の創成期から
携わっている十印とは?
株式会社 十印は、1963年より半世紀にわたり企業向けのドキュメント制作に携わってきました。技術文書の翻訳からスタートし、時代の変化と、お客様のニーズにいち早く対応しながら成長し、現在ではIT分野のローカライズで高い実績を誇り、「ローカリゼーションの十印」として認知されています。また、一般社団法人日本翻訳連盟の立ち上げにも関わり、長く会長を務め日本の産業翻訳の発展に貢献してきました。
1980年代からは、「言語研究所」を設立し、日本初の機械翻訳プロジェクト Mu プロジェクトに参加しました。
日本の機械翻訳の創成期から携わっている十印だからこそ提供できるサービスが「T-tact AN-ZIN」です。
ご契約までの流れ
Step 1
資料請求・お問い合わせ
お問い合わせ後、弊社担当からメールを折り返しいたします。
Step 2
トライアル
折り返しメールにて14日間無料トライアルの登録手順をお送りします。
※デモ・Webセミナーが必要な場合は、担当にお問い合わせください。
Step 3
導入・ご利用開始
プラン決定後、お申込みいただくとご利用いただけます。
※トライアル終了後、自動で契約されることはありません。別途お申込みいただきますとご契約となります。
選べる3つのプラン
|
|
|
エンジンと対応言語
分野ごとのエンジンは随時追加していきます
日本語 | ⇄ |
英語
韓国語 簡体中国語 繁体中国語 インドネシア語 スペイン語 タイ語 ドイツ語 フランス語 ベトナム語 ポルトガル語 ミャンマー語 |
英語 | ⇄ |
簡体中国語
繁体中国語 インドネシア語 スペイン語 タイ語 フランス語 ドイツ語 ベトナム語 ポルトガル語 ミャンマー語 |
日本語 | ⇄ | 英語 |
※国際取引コンサルティング・サービスを展開する国際事業開発株式会社(IBD)が所持する契約書式と条項例データを用いて翻訳エンジンに深層学習をおこない作成したエンジンです。各種契約書データが取り込まれており、契約書の英日訳、日英訳で高い精度の翻訳を得られます。また別途オプション契約(月額10000円)が必要です。リーガルエンジンのトライアルについてはお問い合わせください。
日本語 | ⇄ |
英語
韓国語 簡体中国語 繁体中国語 ドイツ語 |
英語 | ⇄ |
簡体中国語
繁体中国語 |
日本語 | ⇄ |
英語
韓国語 簡体中国語 繁体中国語 ドイツ語 |
日本語 | ⇄ | 英語 |
※独自に収集した半導体分野の対訳でAI学習(アダプテーション)させ、半導体分野に特化した翻訳エンジンを作成しました。また別途オプション契約(月額10000円)が必要です。半導体エンジンのトライアルについてはお問い合わせください。
よくあるご質問
製品版と同等の機能をお使いいただけます。期間は14日間、文字数は100万文字ご利用できます。
されません。トライアル終了後も継続的にご利用になりたい場合は、弊社担当までご連絡ください。
初期費用はかかりません。
営業担当およびサポート部隊が充実したサポートをご提供します。
txt、html、docx、pptx、xlsx、csv、pdf、tsv、tmx、xlfに対応しております。
ファイルサイズの制限は、現在8MBまでとなっております。
1年単位でのご契約をお願いしております。
自動的に追加料金は発生いたしませんが、その月は使用できなくなります。追加で、プランをご購入いただくと再度ご利用可能です。
※月をまたいでの文字数の繰り越しはできません。
ユーザー数は無制限です。
可能です。詳しくはお問い合わせください。
※翻訳者の方または、個人事業主の方に限られます。
ご利用いただけます。工程、費用はお問い合わせください。