Given that specialist automobile knowledge was required, it was necessary to translate directly from German into Japanese.
TOIN included a SME (Subject Matter Expert) in the project team, and always had 3 quality proofreaders to maintain the quality. Also, the project manager coordinated with the TOIN office in Europe so there was no time delay in responding to the client. By analyzing the client's requests beforehand and configuring a system to meet all of the requests centering on the project manager, TOIN achieved results that exceeded the client's expectations, and TOIN was also asked to translate from German to Korean, and German to Chinese.