日本国内の有名観光地のWebサイトを多言語化したい。 緊急告知情報も日本語版と同様に、各言語に翻訳する必要があり、少量での緊急対応が必要だった。
日本文化に造詣の深い翻訳者をアサインし、日本語から英語を介することなく各言語に翻訳することで、日本語の意味を正確に表現できた。翻訳者を固定化することで、緊急対応にも柔軟に対処できた。