サイトの新商品紹介文やブランドコンセプトの記事をニュアンスを含めて翻訳したい
サ ー ビ ス
service
翻訳・ローカライズ
トランスクリエーション
動画(映像)翻訳/制作
AI翻訳(機械翻訳)
ポストエディット
DTP・デザイン
事 例
case
十 印 の 強 み
about
会 社 概 要
company profile
採 用 情 報
careers
コ ラ ム
column
日本語
English
case_category: WEB
サイトの新商品紹介文やブランドコンセプトの記事をニュアンスを含めて翻訳したい
WEB
アジア言語
その他
トランスクリエーション
WEBサイトを読みやすくしたい
IT関連
WEB
トランスクリエーション
英日
Webサイトをブランドイメージをそこなわないように翻訳したい
WEB
その他
トランスクリエーション
英日
ローカライズしたWebページの不具合を修正したい
IT関連
WEB
日本語
Webに掲載する動画を作成したい
IT関連
WEB
動画(映像)翻訳・制作
日本語
日英
ローカライズに関わるプロジェクトをすべてお願いしたい
IT関連
WEB
カタログ・パンフレット
その他
その他
ソフトウェア
ヘルプ
マニュアル
日本語
英日
海外主導のWebサイトの品質が悪いので改良したい
IT関連
WEB
日本語
英日
本社で更新されるブログを毎日更新して欲しい
IT関連
WEB
アジア言語
英日
在日・訪日外国人に興味を持たれるWebサイトを制作したい
WEB
アジア言語
その他
ライティング
日英
日本国内観光地サイトを緊急情報も含めて多言語化したい
WEB
アジア言語
旅行
日英
複雑な料金体系を含むサービスを訴求力を持たせ多言語化したい
WEB
アジア言語
カタログ・パンフレット
その他
その他希少言語
ヨーロッパ言語
日英
通信
TMS(翻訳管理システム)を使用してアジア多言語に翻訳したい
WEB
アジア言語
カタログ・パンフレット
その他
その他希少言語
日本市場に向けて訴求力のある情報を迅速に提供したい
IT関連
WEB
その他
ソフトウェア
ヘルプ
英日
細かく発生する少量翻訳に対応して欲しい
IT関連
WEB
英日
海外の記事を毎日その日のうちに翻訳してWebを更新したい
WEB
その他
英日
本社でのWebの更新を手離れよく反映したい
WEB
半導体
英日