複雑で分かりづらい料金体系などの通信業界独自の情報を、訴求力を失うことなく多言語展開したいが、用語の統一なども安定させる必要があった。
翻訳を十印にて一元化することで、Web、チラシ、カタログ等の多岐にわたる媒体の用語統一を可能とし、ユーザーへの訴求力を実現した。 独特かつ難しい説明文や料金体系を多言語展開するため、英語を介さず、日本の文化に堪能な訳者が直接日本語から翻訳することで、正確な翻訳を実現できた。