お客様開発の機械翻訳エンジンの品質評価をして欲しい
サ ー ビ ス
service
翻訳・ローカライズ
トランスクリエーション
動画(映像)翻訳/制作
AI翻訳(機械翻訳)
ポストエディット
DTP・デザイン
事 例
case
十 印 の 強 み
about
会 社 概 要
company profile
採 用 情 報
careers
コ ラ ム
column
日本語
English
case_category: ヨーロッパ言語
お客様開発の機械翻訳エンジンの品質評価をして欲しい
その他
ヨーロッパ言語
多言語マニュアルをオンライン化したい
アジア言語
エンジニアリング
その他
ソフトウェア
マニュアル
ヨーロッパ言語
日英
専門性の高い分野で訳語を統一して翻訳したい
カタログ・パンフレット
その他
マニュアル
ヨーロッパ言語
化学
日本語
初の本格的な多言語展開を成功させたい
IT関連
アジア言語
マニュアル
ヨーロッパ言語
医療・医薬
複雑な料金体系を含むサービスを訴求力を持たせ多言語化したい
WEB
アジア言語
カタログ・パンフレット
その他
その他希少言語
ヨーロッパ言語
日英
通信
厳格なルールのあるXMLファイルの翻訳納期を短縮したい
マニュアル
ヨーロッパ言語
日本語
自動車
スマートフォンアプリを多言語化したい
IT関連
アジア言語
その他
その他
その他希少言語
ソフトウェア
マニュアル
ヨーロッパ言語
日英
製品発売日までに欧州16ヶ国語への翻訳したい
IT関連
ソフトウェア
ヘルプ
マニュアル
ヨーロッパ言語
医療・医薬
スキャンデータを含む法律関連の様々なファイルをスピーディに翻訳したい
その他
ビジネス文書
ヨーロッパ言語
法律問題
ドイツ語から直接日本語に翻訳して高品質なマニュアルを作成したい
アジア言語
マニュアル
ヨーロッパ言語
自動車
マニュアル制作のリードタイムを短縮したい
IT関連
アジア言語
その他希少言語
マニュアル
ヨーロッパ言語
日英
多言語展開の際に変更にかかる時間を短縮したい
IT関連
アジア言語
その他希少言語
ソフトウェア
ヨーロッパ言語
日英
開発と同時にスタートして多言語を完成させたい
IT関連
アジア言語
ソフトウェア
ヘルプ
マニュアル
ヨーロッパ言語