雑誌の記事をニュアンスを含めて翻訳したい
サ ー ビ ス
service
翻訳・ローカライズ
トランスクリエーション
動画(映像)翻訳/制作
AI翻訳(機械翻訳)
ポストエディット
DTP・デザイン
事 例
case
十 印 の 強 み
about
会 社 概 要
company profile
採 用 情 報
careers
コ ラ ム
column
日本語
English
case_category: 日英
雑誌の記事をニュアンスを含めて翻訳したい
その他
その他
トランスクリエーション
日英
現地のスタッフにも自社のブランドや行動憲章を伝えたい
アジア言語
その他
その他
トランスクリエーション
日英
日本で浸透しているキャッチコピーを海外でも同じように広めたい
アジア言語
その他
その他
トランスクリエーション
日英
海外の旅行代理店向けに日本の魅力を伝えたい
その他
トランスクリエーション
旅行
日英
Webに掲載する動画を作成したい
IT関連
WEB
動画(映像)翻訳・制作
日本語
日英
スタッフのトレーニング動画を作成したい
IT関連
マーケティング
動画(映像)翻訳・制作
日本語
日英
大量のメールや技術文書を安全に、使いやすいインターフェイスでNMT(Neural Machine Translation)にかけて翻訳したい。
その他
ビジネス文書
仕様書
半導体
日英
機械
社内文書
英日
新しい製品の名称やコピーについて調査して欲しい
その他
その他
日英
記事を毎日英訳してその日中に納品して欲しい
その他
その他
医療・医薬
日英
多言語マニュアルをオンライン化したい
アジア言語
エンジニアリング
その他
ソフトウェア
マニュアル
ヨーロッパ言語
日英
在日・訪日外国人に興味を持たれるWebサイトを制作したい
WEB
アジア言語
その他
ライティング
日英
大量のスキャン原稿を英訳して欲しい
その他
ビジネス文書
日英
多岐にわたる分野を含む月刊技術論文誌の英語版を制作したい
カタログ・パンフレット
その他
その他
日英
機械
海外展開のため、専門性の高い規格文書を安定した品質で翻訳したい
その他
仕様書
日英
機械
日本国内観光地サイトを緊急情報も含めて多言語化したい
WEB
アジア言語
旅行
日英
独自の方法で翻訳してきたものを問題なく外注化したい
IT関連
ソフトウェア
ヘルプ
マニュアル
日英
複雑な料金体系を含むサービスを訴求力を持たせ多言語化したい
WEB
アジア言語
カタログ・パンフレット
その他
その他希少言語
ヨーロッパ言語
日英
通信
スマートフォンアプリを多言語化したい
IT関連
アジア言語
その他
その他
その他希少言語
ソフトウェア
マニュアル
ヨーロッパ言語
日英
文章から写真まで刷新した会社案内を株主総会までに作成したい
カタログ・パンフレット
その他
ライティング
日英
社内コストを抑えるため、社内翻訳していたものを外部で翻訳したい
ビジネス文書
日英
機械
通信