大量のメールや技術文書を安全に、使いやすいインターフェイスでNMT(Neural Machine Translation)にかけて翻訳したい。
サ ー ビ ス
service
翻訳・ローカライズ
トランスクリエーション
動画(映像)翻訳/制作
AI翻訳(機械翻訳)
ポストエディット
DTP・デザイン
事 例
case
十 印 の 強 み
about
会 社 概 要
company profile
採 用 情 報
careers
コ ラ ム
column
日本語
English
case_category: 仕様書
大量のメールや技術文書を安全に、使いやすいインターフェイスでNMT(Neural Machine Translation)にかけて翻訳したい。
その他
ビジネス文書
仕様書
半導体
日英
機械
社内文書
英日
海外展開のため、専門性の高い規格文書を安定した品質で翻訳したい
その他
仕様書
日英
機械
膨大な資料を短納期で翻訳したい
その他
仕様書
日英
社内文書
通信