シングルソースマルチユースのドキュメント制作システムを構築したい
サ ー ビ ス
service
翻訳・ローカライズ
トランスクリエーション
動画(映像)翻訳/制作
AI翻訳(機械翻訳)
ポストエディット
DTP・デザイン
事 例
case
十 印 の 強 み
about
会 社 概 要
company profile
採 用 情 報
careers
採用情報
採用情報
社内スタッフ
社内翻訳者/翻訳チェッカー
プロジェクトマネージャー
営業/コーディネータ
外部スタッフ
翻訳者/翻訳QA
DTPオペレータ
ナレーター/声優
通訳者
応募フォーム
コ ラ ム
column
日本語
English
case_category: 通信
シングルソースマルチユースのドキュメント制作システムを構築したい
エンジニアリング
システム
その他
通信
業務効率化のためのドキュメント制作システムを構築したい
エンジニアリング
その他
マニュアル
通信
製品の機能をエンドユーザーに使いこなして欲しい
マニュアル
ライティング
通信
複雑な料金体系を含むサービスを訴求力を持たせ多言語化したい
WEB
アジア言語
カタログ・パンフレット
その他
その他希少言語
ヨーロッパ言語
日英
通信
オーバーヘッドとなってしまっている日本語翻訳を国内主導で実現したい
カタログ・パンフレット
その他
マニュアル
英日
通信
社内コストを抑えるため、社内翻訳していたものを外部で翻訳したい
ビジネス文書
日英
機械
通信
膨大な資料を短納期で翻訳したい
その他
仕様書
日英
社内文書
通信
SGML形式で翻訳したい
その他
ソフトウェア
マニュアル
英日
通信