• サ ー ビ ス service

    翻訳・ローカライズ

    トランスクリエーション

    動画(映像)翻訳/制作

    AI翻訳(機械翻訳)

    ポストエディット

    DTP・デザイン

                       
  • 事 例 case
  • 十 印 の 強 み about
  • 会 社 概 要 company profile
  • 採 用 情 報 careers
  • コ ラ ムcolumn
  • 日本語
  • English

case_category: カタログ・パンフレット

日本的なコンテンツに関する国内イベントでの案内文を、
外国人にも作品の醍醐味が味わえるように展示や案内を英訳したい

エンタメカタログ・パンフレットその他その他日英英語

新作品についての情報をタイムリーに発表したい

WEBエンタメカタログ・パンフレットその他その他トランスクリエーション英日

ローカライズに関わるプロジェクトをすべてお願いしたい

IT関連WEBカタログ・パンフレットその他その他ソフトウェアヘルプマニュアル日本語英日

専門性の高い分野で訳語を統一して翻訳したい

カタログ・パンフレットその他マニュアルヨーロッパ言語化学日本語

多岐にわたる分野を含む月刊技術論文誌の英語版を制作したい

カタログ・パンフレットその他その他日英機械

極めて短納期の製品マニュアルや販促物を制作して欲しい

カタログ・パンフレットその他マニュアル医療・医薬英日

複雑な料金体系を含むサービスを訴求力を持たせ多言語化したい

WEBアジア言語カタログ・パンフレットその他その他希少言語ヨーロッパ言語日英通信

オーバーヘッドとなってしまっている日本語翻訳を国内主導で実現したい

カタログ・パンフレットその他マニュアル英日通信

TMS(翻訳管理システム)を使用してアジア多言語に翻訳したい

WEBアジア言語カタログ・パンフレットその他その他希少言語

文章から写真まで刷新した会社案内を株主総会までに作成したい

カタログ・パンフレットその他ライティング日英

翻訳部分と新規書き起こし部分のあるCSRレポートを作成したい

カタログ・パンフレットその他ライティング英日