ローカライズに関わるプロジェクトをすべてお願いしたい
サ ー ビ ス
service
翻訳・ローカライズ
トランスクリエーション
動画(映像)翻訳/制作
AI翻訳(機械翻訳)
ポストエディット
DTP・デザイン
事 例
case
十 印 の 強 み
about
会 社 概 要
company profile
採 用 情 報
careers
採用情報
採用情報
社内スタッフ
社内翻訳者/翻訳チェッカー
プロジェクトマネージャー
営業/コーディネータ
外部スタッフ
翻訳者/翻訳QA
DTPオペレータ
ナレーター/声優
通訳者
応募フォーム
コ ラ ム
column
日本語
English
case_category: マニュアル
ローカライズに関わるプロジェクトをすべてお願いしたい
IT関連
WEB
カタログ・パンフレット
その他
その他
ソフトウェア
ヘルプ
マニュアル
日本語
英日
多言語マニュアルをオンライン化したい
アジア言語
エンジニアリング
その他
ソフトウェア
マニュアル
ヨーロッパ言語
日英
業務効率化のためのドキュメント制作システムを構築したい
エンジニアリング
その他
マニュアル
通信
全国チェーン展開のための業務マニュアルを書き起こしたい
その他
その他
ビジネス文書
マニュアル
ライティング
製品の機能をエンドユーザーに使いこなして欲しい
マニュアル
ライティング
通信
大量のドキュメントをスケジュール変化に対応しながら翻訳したい
その他
その他
ビジネス文書
マニュアル
英日
専門性の高い分野で訳語を統一して翻訳したい
カタログ・パンフレット
その他
マニュアル
ヨーロッパ言語
化学
日本語
初の本格的な多言語展開を成功させたい
IT関連
アジア言語
マニュアル
ヨーロッパ言語
医療・医薬
極めて短納期の製品マニュアルや販促物を制作して欲しい
カタログ・パンフレット
その他
マニュアル
医療・医薬
英日
独自の方法で翻訳してきたものを問題なく外注化したい
IT関連
ソフトウェア
ヘルプ
マニュアル
日英
オーバーヘッドとなってしまっている日本語翻訳を国内主導で実現したい
カタログ・パンフレット
その他
マニュアル
英日
通信
専門分野の翻訳者を確保し、変化するプロセスに対応して欲しい
IT関連
アジア言語
その他
ソフトウェア
ヘルプ
マニュアル
英日
厳格なルールのあるXMLファイルの翻訳納期を短縮したい
マニュアル
ヨーロッパ言語
日本語
自動車
スマートフォンアプリを多言語化したい
IT関連
アジア言語
その他
その他
その他希少言語
ソフトウェア
マニュアル
ヨーロッパ言語
日英
製品発売日までに欧州16ヶ国語への翻訳したい
IT関連
ソフトウェア
ヘルプ
マニュアル
ヨーロッパ言語
医療・医薬
米国で制作されたトレーニング教材を日本人向けに制作したい
マニュアル
英日
金融関連
専門性の高い化学分野の翻訳で品質と量を両立したい
その他
マニュアル
化学
英日
難解な内容だが適切に翻訳して欲しい
マニュアル
日英
機械
ドイツ語から直接日本語に翻訳して高品質なマニュアルを作成したい
アジア言語
マニュアル
ヨーロッパ言語
自動車
SGML形式で翻訳したい
その他
ソフトウェア
マニュアル
英日
通信