グローバルに展開するキャンペーンを日本市場に合わせて発信したい
サ ー ビ ス
service
翻訳・ローカライズ
トランスクリエーション
動画(映像)翻訳/制作
AI翻訳(機械翻訳)
ポストエディット
DTP・デザイン
事 例
case
十 印 の 強 み
about
会 社 概 要
company profile
採 用 情 報
careers
コ ラ ム
column
日本語
English
case_category: 日本語
グローバルに展開するキャンペーンを日本市場に合わせて発信したい
WEB
エンタメ
その他
その他
トランスクリエーション
日本語
英日
作品のポスター、キャッチコピー、予告編のコピーなどを効果的な文章で発信したい
WEB
エンタメ
その他
その他
トランスクリエーション
日本語
英日
海外作品のタイトルを日本の市場に合ったタイトルにしたい
WEB
エンタメ
その他
その他
日本語
英日
歴史作品のエピソードや紹介文を歴史的事実に間違いなく発信したい
WEB
エンタメ
その他
その他
トランスクリエーション
日本語
英日
英語圏以外の作品で、英語で書かれたエピソードや紹介文を日本語にしたい
WEB
エンタメ
その他
その他
日本語
英日
作品PRやニュースを作品のジャンルに合わせて発信したい
WEB
エンタメ
その他
その他
ビジネス文書
日本語
英日
インフォグラフィックを利用して予算に合わせた動画を作成したい
IT関連
マーケティング
動画(映像)翻訳・制作
日本語
ローカライズしたWebページの不具合を修正したい
IT関連
WEB
日本語
Webに掲載する動画を作成したい
IT関連
WEB
動画(映像)翻訳・制作
日本語
日英
スタッフのトレーニング動画を作成したい
IT関連
マーケティング
動画(映像)翻訳・制作
日本語
日英
ローカライズに関わるプロジェクトをすべてお願いしたい
IT関連
WEB
カタログ・パンフレット
その他
その他
ソフトウェア
ヘルプ
マニュアル
日本語
英日
海外主導のWebサイトの品質が悪いので改良したい
IT関連
WEB
日本語
英日
専門性の高い分野で訳語を統一して翻訳したい
カタログ・パンフレット
その他
マニュアル
ヨーロッパ言語
化学
日本語
厳格なルールのあるXMLファイルの翻訳納期を短縮したい
マニュアル
ヨーロッパ言語
日本語
自動車