日本的なコンテンツに関する国内イベントでの案内文を、
外国人にも作品の醍醐味が味わえるように展示や案内を英訳したい
サ ー ビ ス
service
翻訳・ローカライズ
トランスクリエーション
動画(映像)翻訳/制作
AI翻訳(機械翻訳)
ポストエディット
DTP・デザイン
事 例
case
十 印 の 強 み
about
会 社 概 要
company profile
採 用 情 報
careers
コ ラ ム
column
日本語
English
case_category: エンタメ
日本的なコンテンツに関する国内イベントでの案内文を、
外国人にも作品の醍醐味が味わえるように展示や案内を英訳したい
エンタメ
カタログ・パンフレット
その他
その他
日英
英語
グローバルに展開するキャンペーンを日本市場に合わせて発信したい
WEB
エンタメ
その他
その他
トランスクリエーション
日本語
英日
作品のポスター、キャッチコピー、予告編のコピーなどを効果的な文章で発信したい
WEB
エンタメ
その他
その他
トランスクリエーション
日本語
英日
海外作品のタイトルを日本の市場に合ったタイトルにしたい
WEB
エンタメ
その他
その他
日本語
英日
歴史作品のエピソードや紹介文を歴史的事実に間違いなく発信したい
WEB
エンタメ
その他
その他
トランスクリエーション
日本語
英日
英語圏以外の作品で、英語で書かれたエピソードや紹介文を日本語にしたい
WEB
エンタメ
その他
その他
日本語
英日
作品PRやニュースを作品のジャンルに合わせて発信したい
WEB
エンタメ
その他
その他
ビジネス文書
日本語
英日
新作品についての情報をタイムリーに発表したい
WEB
エンタメ
カタログ・パンフレット
その他
その他
トランスクリエーション
英日