• サ ー ビ ス service

    翻訳・ローカライズ

    トランスクリエーション

    動画(映像)翻訳/制作

    AI翻訳(機械翻訳)

    ポストエディット

    DTP・デザイン

                       
  • 事 例 case
  • 十 印 の 強 み about
  • 会 社 概 要 company profile
  • 採 用 情 報 careers
  • コ ラ ムcolumn
  • 日本語
  • English

case_category: エンタメ

日本的なコンテンツに関する国内イベントでの案内文を、
外国人にも作品の醍醐味が味わえるように展示や案内を英訳したい

エンタメカタログ・パンフレットその他その他日英英語

グローバルに展開するキャンペーンを日本市場に合わせて発信したい

WEBエンタメその他その他トランスクリエーション日本語英日

作品のポスター、キャッチコピー、予告編のコピーなどを効果的な文章で発信したい

WEBエンタメその他その他トランスクリエーション日本語英日

海外作品のタイトルを日本の市場に合ったタイトルにしたい

WEBエンタメその他その他日本語英日

歴史作品のエピソードや紹介文を歴史的事実に間違いなく発信したい

WEBエンタメその他その他トランスクリエーション日本語英日

英語圏以外の作品で、英語で書かれたエピソードや紹介文を日本語にしたい

WEBエンタメその他その他日本語英日

作品PRやニュースを作品のジャンルに合わせて発信したい

WEBエンタメその他その他ビジネス文書日本語英日

新作品についての情報をタイムリーに発表したい

WEBエンタメカタログ・パンフレットその他その他トランスクリエーション英日