日本的なコンテンツに関する国内イベントでの案内文を、
外国人にも作品の醍醐味が味わえるように展示や案内を英訳したい
サ ー ビ ス
service
翻訳・ローカライズ
トランスクリエーション
動画(映像)翻訳/制作
AI翻訳(機械翻訳)
ポストエディット
DTP・デザイン
事 例
case
十 印 の 強 み
about
会 社 概 要
company profile
採 用 情 報
careers
コ ラ ム
column
日本語
English
case_category: その他
日本的なコンテンツに関する国内イベントでの案内文を、
外国人にも作品の醍醐味が味わえるように展示や案内を英訳したい
エンタメ
カタログ・パンフレット
その他
その他
日英
英語
グローバルに展開するキャンペーンを日本市場に合わせて発信したい
WEB
エンタメ
その他
その他
トランスクリエーション
日本語
英日
作品のポスター、キャッチコピー、予告編のコピーなどを効果的な文章で発信したい
WEB
エンタメ
その他
その他
トランスクリエーション
日本語
英日
海外作品のタイトルを日本の市場に合ったタイトルにしたい
WEB
エンタメ
その他
その他
日本語
英日
歴史作品のエピソードや紹介文を歴史的事実に間違いなく発信したい
WEB
エンタメ
その他
その他
トランスクリエーション
日本語
英日
英語圏以外の作品で、英語で書かれたエピソードや紹介文を日本語にしたい
WEB
エンタメ
その他
その他
日本語
英日
作品PRやニュースを作品のジャンルに合わせて発信したい
WEB
エンタメ
その他
その他
ビジネス文書
日本語
英日
新作品についての情報をタイムリーに発表したい
WEB
エンタメ
カタログ・パンフレット
その他
その他
トランスクリエーション
英日
日本支社のリーダー向けに本社のミッションを伝える人事教育資料を作りたい
その他
その他
社内文書
英日
サイトの新商品紹介文やブランドコンセプトの記事をニュアンスを含めて翻訳したい
WEB
アジア言語
その他
トランスクリエーション
Webサイトをブランドイメージをそこなわないように翻訳したい
WEB
その他
トランスクリエーション
英日
雑誌の記事をニュアンスを含めて翻訳したい
その他
その他
トランスクリエーション
日英
現地のスタッフにも自社のブランドや行動憲章を伝えたい
アジア言語
その他
その他
トランスクリエーション
日英
日本で浸透しているキャッチコピーを海外でも同じように広めたい
アジア言語
その他
その他
トランスクリエーション
日英
海外の契約顧客へ動画で情報発信をしたい
アジア言語
その他
動画(映像)翻訳・制作
日本語から多言語の動画を作成したい
アジア言語
その他
動画(映像)翻訳・制作
ローカライズに関わるプロジェクトをすべてお願いしたい
IT関連
WEB
カタログ・パンフレット
その他
その他
ソフトウェア
ヘルプ
マニュアル
日本語
英日
お客様開発の機械翻訳エンジンの品質評価をして欲しい
その他
ヨーロッパ言語
新しい製品の名称やコピーについて調査して欲しい
その他
その他
日英
記事を毎日英訳してその日中に納品して欲しい
その他
その他
医療・医薬
日英