サイトの新商品紹介文やブランドコンセプトの記事をニュアンスを含めて翻訳したい
サ ー ビ ス
service
翻訳・ローカライズ
トランスクリエーション
動画(映像)翻訳/制作
AI翻訳(機械翻訳)
ポストエディット
DTP・デザイン
事 例
case
十 印 の 強 み
about
会 社 概 要
company profile
採 用 情 報
careers
コ ラ ム
column
日本語
English
case_category: トランスクリエーション
サイトの新商品紹介文やブランドコンセプトの記事をニュアンスを含めて翻訳したい
WEB
アジア言語
その他
トランスクリエーション
WEBサイトを読みやすくしたい
IT関連
WEB
トランスクリエーション
英日
キャンペーンのキャッチコピーを日本に合わせた内容にしたい
その他
トランスクリエーション
機械
英日
Webサイトをブランドイメージをそこなわないように翻訳したい
WEB
その他
トランスクリエーション
英日
雑誌の記事をニュアンスを含めて翻訳したい
その他
その他
トランスクリエーション
日英
現地のスタッフにも自社のブランドや行動憲章を伝えたい
アジア言語
その他
その他
トランスクリエーション
日英
日本で浸透しているキャッチコピーを海外でも同じように広めたい
アジア言語
その他
その他
トランスクリエーション
日英
海外の旅行代理店向けに日本の魅力を伝えたい
その他
トランスクリエーション
旅行
日英