動画(映像)翻訳/制作

Covid-19の影響もあり、展示会やミーティングなどのオンライン化が進み、企業にとっての動画の重要性が一層高まっています。検索結果の上位も動画が占めており、動画が生活の中に大きな役割を持ってきました。今後、取扱説明書や企業からの情報発信に動画を使用する企業は増加していくでしょう。

十印では、動画字幕の翻訳だけではなく、企画・撮影・吹き替え、BGMや画像作成、映像完パケ制作など動画に関わる作業を行っています。また、合成音声(Text to Speech)を使用した低コストの吹き替えもご提供しております。
動画(映像)の翻訳では、通常の翻訳とは異なり、表示される文字数、話し手の発言内容にタイミングを合わせるなどの配慮が必要です。十印では事前に翻訳用の台本を作成し、タイミング、文字数を割り出し、それに合わせて映像翻訳スタッフが翻訳を行います。
また、場合によっては仕向け地に合わせて動画コンテンツの内容を変更することも必要になってきます。十印ではお客様のご使用になる目的・ご予算に合わせて適切なご提案を致します。



十印の「動画まるごとOne-StopサービスTM

該当する動画をご支給いただくだけで、動画に関するすべての作業を行います。
社内に専属スタッフが常駐する十印だからこそ、お客様に必要な成果物をご納品できます。

動画(映像)翻訳工程図

字幕翻訳視聴者が理解しやすい簡潔な文章に翻訳します。
表示される時間や動画の表示に合わせて調整する必要がありますが、事前に動画専任スタッフがタイミングや文字数を確認した台本を作成します。
英語、日本語以外の多言語でもすべてネイティブスピーカーがチェック・確認します。
吹き替え・ナレーション多言語を含めた各言語でプロの声優による吹き替えから、ご予算に応じて合成音声(Text to Speech)の吹き替えまで行います。ご相談ください。
e-Laening学習コースに含まれる映像、音声、問題集(クイズなど)すべてのコンテンツをローカライズします。
問題集の内容など、翻訳言語の対象地域に合わせて適切にローカライズします。
映像制作、動画編集新規で動画を作成する場合も、社内に常駐する映像の専門スタッフが、企画段階からサポートします。
制作した動画は多言語に翻訳して展開することもできます。
また、動画の内容を翻訳する現地に合わせて一部修正することもできます。
CG、BGM作成ご要望に応じて、専門性の高いCG画像の作成や、BGMの制作も行っています。

動画(映像)サービスの資料請求、ご相談はこちらから。
お問い合わせ・資料請求ボタン

backtotop