Entertainment

With the development of streaming services and infrastructure, there is increasing access to entertainment content from around the world, which in turn is heightening the demand for localization. In order to ensure audiences enjoy the entertainment, it is important to create content that appeals to viewers from various linguistic and cultural backgrounds. It could even be said that the allure of a work can depend significantly on the quality of its translation.

In entertainment translation, it is necessary to overcome a variety of challenges such as language and regional constraints, which is not a simple task.

Toin eliminates language barriers in entertainment, providing more natural translations. Furthermore, through localization and transcreation, we assist in delivering entertainment that can be more fully enjoyed by audiences worldwide.

Additionally, our services extend beyond simply translation; we strive to produce a final product that fully captures and conveys the essence of the content’s worldview. For instance, in comic books, we utilize fonts and layouts that embody their world, enabling us to deliver the same atmosphere and sensibility of the source material to audiences worldwide, even in different languages, without any sense of incongruity.


Entertainment



Difficulties of Entame Translation

Entame translation involves creating enjoyable content in different languages. At the same time, it is necessary to consider cultural and customary practices, as well as ethnic and religious diversity. Maintaining the brand image and the worldviews of entertainment content through high-quality translations in a global business setting is no simple task.

To effectively localize and optimize translations according to the target customer base, it is essential to have expertise in both marketing and translation. We use transcreation to create more appealing expressions utilizing catchy, slogan-like phrases, thus bringing the translated text to life.

Translating entertainment content requires specialized skills that are different from those needed for translating business documents and similar texts.



Translation Genres that Toin Supports

At Toin, we handle translations and transcreations of content spanning a wide variety of genres, including drama, comics, and anime. Our services include the translation of content titles, synopses, and episodes, among others.

In addition to content, we also provide transcreation services for entertainment event announcements, press releases, advertisements, and marketing copy.

Our services extend beyond just translation; we provide comprehensive support including typesetting, desktop publishing (DTP), and e-book conversion, ensuring a complete solution for your final deliverables. We are also proficient in providing total video services, including transcription, translation, subtitle embedding, dubbing, and background music creation.



Entame Translation Languages Toin Supports

対応言語イメージToin provides multilingual support for entertainment content. We support over 100 languages including Japanese, English, various African languages, and Indian languages. Please feel free to contact us for languages not listed here.





Examples of Supported Languages

Japanese English
Chinese (Simplified & Traditional) French
Korean Italian
Vietnamese Spanish
Thai German
Indonesian Portuguese
African languages Indian languages

Etc.



What Sets Toin Entame Translations Apart

■International Standard Certification
Recognition of our security management system for information assets through the Information Security Management System (ISMS), which is certified by the international standard ISO 27001, is one of our initiatives to enhance trust from our customers.

The ISO 17001 certification demonstrates that our translation services maintain a consistently high quality of service, proving that we have a quality management system that is “the best for customers”.
■High-quality Content
Toin’s entertainment translation services enable the creation of diverse content through transcreation that provides a higher level of nuance and understanding, Transcreate Beyond. Our specialty lies in creating high-quality content that effectively communicates your brand image and the world of entertainment through various platforms such as websites, corporate blogs, social media, and videos. We focus on crafting content that not only attracts viewers but also encourages them to engage by clicking.

We strive to increase your fanbase and guide your marketing to success by creating trusted content that meets the needs of your users.
■SDG Initiatives
Toin provides translations that respect the legal regulations, customs, and religions of various countries, assisting in enhancing corporate and brand images. When engaging in localization or transcreation, we keep at the forefront of our minds the objective to “empower and promote the social, economic, and political inclusion of all, irrespective of age, sex, disability, race, ethnicity, origin, religion, or economic or other status (UN SDGs Goal 10.2).” Tailored to the cultural context of the target customer base, we execute translations that respect the SDGs.

Toin’s entertainment translation services craft user-optimized content featuring natural and easy-to-understand translation in any language as if viewers were watching in their native language, localization that transcends barriers such as race and religion, and captivating transcreation.

To provide the best translations that meet user demands, the ability to optimize for target customer groups is a testament to our commitment to striving for the best on behalf of our clients.

For translations in the expanding field of entertainment, we hope you will continue to trust Toin’s safe and high-quality solutions.

Languages
English > JapaneseJapanese > EnglishJapanese >HungarianEnglish >CatalanEnglish >African languagesEnglish >Indian languages
Deliverables
Movie titlesMovie synopsesComics (e-books)Comics (streaming data)

CASE STUDIES

Contact TOIN →
backtotop