ブログを更新しました。
インバウンドの回復が加速し、翻訳の必要性も増えています。トランスクリエーションか機械翻訳か、異なるサービスですがそれぞれのサービスの特長を理解して正しく使い分けましょう。
・多言語ウェブサイトでインバウンド向けマーケティング
・海外拠点でこそ機械翻訳のメリットが活かせる理由
・高品質な機械翻訳とポストエディットで一段上の翻訳へ
・トランスクリエーションは意訳ではないのか?
・DTPとWebデザインは機械翻訳できるのか
・文学が機械翻訳で訳せる日は来るのか
・なぜ今動画なのか?動画翻訳でビジネスチャンスを広げる
・イメージをほしいままに翻訳するトランスクリエーション
・動画翻訳は編集までプロに任せて動画数を増やすのが正解
・機械翻訳で海外への情報発信をもっと簡単に