文学が機械翻訳で訳せる日は来るのか
サ ー ビ ス
service
翻訳・ローカライズ
トランスクリエーション
動画(映像)翻訳/制作
AI翻訳(機械翻訳)
ポストエディット
DTP・デザイン
事 例
case
十 印 の 強 み
about
会 社 概 要
company profile
採 用 情 報
careers
コ ラ ム
column
日本語
English
TOP
blog
2022.11.30
文学が機械翻訳で訳せる日は来るのか
2022.11.30
DTPとWebデザインは機械翻訳できるのか
2022.11.30
高品質な機械翻訳とポストエディットで一段上の翻訳へ
2022.11.30
海外拠点でこそ機械翻訳のメリットが活かせる理由
2022.11.30
機械翻訳で海外への情報発信をもっと簡単に
2022.11.30
多言語ウェブサイトでインバウンド向けマーケティング
2022.11.30
トランスクリエーションは意訳ではないのか?
2022.11.30
なぜ今動画なのか?動画翻訳でビジネスチャンスを広げる
2022.11.30
動画翻訳は編集までプロに任せて動画数を増やすのが正解
2022.11.30
イメージをほしいままに翻訳するトランスクリエーション
お問い合せはこちら →
backtotop
サービス
■十印のサービス
翻訳・ローカライズ
トランスクリエーション
動画(映像)翻訳/制作
AI翻訳(機械翻訳)
ポストエディット
DTP・デザイン
サイトコンテンツ
お客様事例検索
十印が選ばれる理由
採用情報
コラム
News
会社概要
会社データ
経営理念
トップメッセージ
海外ネットワーク
アクセス
沿革
会社案内・PDF
加入団体
お問い合わせ
お問い合わせ
プライバシーポリシー
暴力団等反社会的勢力排除宣言
情報セキュリティ基本方針
社会責任ポリシー
Twitter
facebook