2020.03.23

サイトを多言語化するときの7つのポイント

グローバル化が進むに伴い、海外進出を試みる企業もどんどん増えてきています。その際に必要となるのがサイトの多言語化ですが、これによってトラブルが起きてしまうケースもあるので注意が必要です。ここでは、サイトを多言語化するときのポイントについてまとめました。

サイトの多言語化の重要性

現在、インターネットの利用者数は世界人口の50%を超えています。さらに、アメリカや韓国などの日本とのかかわりの強い国々においては90%前後のインターネット普及率となっています。
企業の顔となるサイトを多言語化すれば、それだけ海外の人々にアピールする機会も増えるといえます。海外で新たな顧客を獲得するためには、機械翻訳サイトの多言語化は非常に重要だといえるのではないでしょうか。

サイトを多言語化するときのポイント7つ

ここでは、サイトを多言語化する際に押さえておきたいポイントを7つご紹介します。

吟味して翻訳する言語を決める
まずは、どの言語に翻訳するかをしっかりと吟味して決める必要があります。真っ先に候補に挙がるのは世界の公用語となっている英語と母語人口が圧倒的に多い中国語ですが、ターゲット市場によっては他の言語への翻訳の方が重要となるかもしれません。需要や企業戦略を踏まえたうえで、本当に必要とされている言語から対応していくようにしましょう。

自動翻訳は利用しない
自動翻訳を利用すれば、多言語サイトはあっという間に完成します。しかし、残念ながら自動翻訳の質は十分だとはいえません。ネイティブが読んだときに不自然な文章のサイトでは、海外での集客は望めないといえるでしょう。また、過去には思わぬ誤訳によってトラブルが起きたケースもあります。サイトの多言語化を自動翻訳に任せるのは避けるようにしてください。

隅から隅まで翻訳する
サイトのコンテンツを翻訳するのであれば、サイトに付随するものもすべて翻訳しなければいけません。例えば、メールマガジンです。メールマガジンが日本語で送られてきたら、日本語を読めないユーザーは混乱してしまうことでしょう。また、企業としてもメールマガジンを送る意味がなくなってしまいます。本格的に運用する前に、隅から隅まで翻訳されていることを必ず確かめるようにしてください。

問い合わせ担当者を決める
サイトを多言語化するということは、翻訳した言語で問い合わせがくる可能性もあるということです。問い合わせに対してその言語で対応できないと、せっかく興味を持ってくれたユーザーをがっかりさせてしまうだけではなく、企業の悪評にもつながりかねません。このような事態を避けるためにも、各言語に対して問い合わせ担当者を決めておくといいでしょう。

自由に言語を変えられるようにする
外国語のサイトを日本語表示に変えたいけれどやり方が分からない、という経験がある方は多いのではないでしょうか。せっかくサイトを多言語化しても、ユーザーが言語を変更できないのでは本末転倒です。簡単に言語選択をできるように、サイトのデザインを工夫するといいでしょう。

また多言語サイトの表示方法として「閲覧されている地域を自動判別して、その地域に適した言語で表示する」というものがありますが、これは要注意です。なぜなら、ユーザーが現地の言葉をしっているとは限らないためです。例えば海外からの旅行者であれば、現地の言葉よりも英語で表示されていた方が便利な場合が多いといえるでしょう。このようなケースもあるので、サイトを多言語化する場合にはユーザーが自由に言語を変えられる設定にすることをおすすめします。

SEOを意識する
効果的な集客につなげるためには、翻訳したそれぞれの言語においてSEO対策をする必要があります。例えば日本ではGoogleとYahoo!がよく使われていますが、国によっては他の検索エンジンのシェアの方が大きい場合もあります。そして、検索エンジンが違えば効果的なSEO対策も当然異なります。

SEOを全く意識せずに翻訳すると検索エンジンの上位に表示されない可能性が高く、結果として誰にも見られないサイトになってしまうかもしれません。特にビジネスを拡大していきたいと考えている国の言語については、しっかりSEO対策を行うようにしましょう。

翻訳する言語の文字量を考慮する
同じ文章でも、言語によって文字量は大きく異なります。英語、日本語、中国語を比較すると、英語が最も文字量が多く、中国語が最も少なくなります。そのため、サイトの日本語を他の言語にそのまま翻訳するとレイアウトが崩れてしまいかねません。サイトは内容が大切なのはもちろんですが、見た目の美しさも企業のイメージに影響します。特に長い文章を翻訳するときには、文字量をしっかりと考慮するようにしましょう。

***

十印では世界各地にパートナーや拠点を持っているため、多言語翻訳への対応が可能です。自然な文章に訳すのはもちろんのこと、その言語において訴求力のある文章を作ることに力を入れています。多言語サイトの作成に関してお悩みの際は、ぜひ気軽に十印までご相談ください。

backtotop