2023.04.05

無料の自動動画翻訳ツールはどこまで使えるのか?

5G時代を迎えインターネット上での情報入手はますます簡単になり、近年の動画翻訳ツールの発達と共に、海外の動画も手軽に視聴することができるようになりました。YouTubeの動画翻訳機能など、動画翻訳ソフトやアプリを使えば無料で字幕の翻訳もできるようになり、動画翻訳のハードルは低くなっています。動画に自分で字幕をつけられるツールは魅力的です。しかし、この無料の動画翻訳ツールもできないことがあります。

今回は、無料の自動動画翻訳ツールは何ができて、何ができないのか、YouTubeの自動動画翻訳機能を例にとって解説します。

動画翻訳とは?音声翻訳と字幕翻訳

動画翻訳とは、大きく分けて2つの翻訳方法があります。音声に字幕をつける方法と、別言語で吹き替える方法です。

動画の字幕翻訳というと、映画のイメージで字幕を思い浮かべるかもしれません。最近ではYouTubeなどの動画で字幕を目にする機会も多いでしょう。

音声翻訳の場合は、吹き替えで動画の元の言語を別の言語の音声に差し替えるか、ボイスオーバーにより元の言語のボリュームを下げて上から翻訳言語の音声を被せます。

このように、動画翻訳には動画内の音声を差し替える(吹き替え)か、文字にして字幕にするかの2種類があり、翻訳会社に動画翻訳を依頼する場合は、いずれかを選択することができます。

YouTubeの自動翻訳機能とは?

自動翻訳ツールは、無料または有料、アプリやWebサービスなど様々なツールがあります。日本語の動画を外国語へ翻訳したい、外国語の動画を日本語に翻訳したい、そんな時に無料で使えるYouTubeは便利なツールです。
YouTubeを使って外国語の動画を翻訳する手順は次の通りです。

1.YouTubeへアクセスする
2.翻訳したい外国語または日本語の動画を選択する
3.選択した動画を自動文字起こし機能で文字起こしする
4.文字起こしされたテキストを翻訳する

動画の翻訳にYouTubeは便利なツールです。しかし、YouTubeの自動翻訳機能は、現在のところ音声から直接翻訳できる翻訳ツールではありません。翻訳したい動画の音声は一度文字起こししてからでないと翻訳できないのです。YouTubeを始めとした自動文字起こし機能で元の言語の字幕生成をし、それから翻訳をするという2ステップで動画の翻訳が可能になります。

YouTubeの動画自動翻訳の限界は?

大変便利なYouTubeの動画自動翻訳機能ですが、全ての動画の翻訳ができるわけではありません。音声から直接翻訳ができない以外にも、「間違った発音、アクセント、方言、雑音」が原因で、自動字幕起こしが動画の中で話されている内容を正しく表示できない可能性もあります。
他にも次のような原因で、自動字幕が生成されない可能性もあるとYouTubeは明記しています。

• 動画に含まれる複雑な音声の処理に時間がかかっているため、字幕がまだ完成していない。
• 自動字幕起こし機能が動画の言語に対応していない。
• 動画が長すぎる。
• 動画の音質が悪い、または YouTube で認識できない音声が含まれている。
• 動画の冒頭で無音状態が長く続いている。
• 複数の人が同時に話していて音声が重なっている、または複数の言語が同時に話されている。

引用:YouTubeヘルプ「自動字幕起こし機能を使用する」

また、字幕生成できる動画かどうかは、ファイルタイプ・拡張子など、字幕ファイルのタイプにもよります。音質の問題以外にも、翻訳ツールの翻訳精度の問題もある可能性もあり、YouTubeを利用した動画翻訳は便利ではありますが、用途によっては不向きな場合もあると心得る必要があります。

十印の動画翻訳

十印では、動画の翻訳・作成を承っています。YouTubeやPR動画、サービス・製品紹介動画など、様々な動画を翻訳するサービスで、英語、日本語以外の各種言語でも全てネイティブスピーカーがチェック・確認します。
映像のスクリプト翻訳だけでなく、字幕・テロップ入れ、ナレーターまたは機械音声による吹き替えにも対応しており、最終ファイルの作成など、動画編集まで、映像翻訳全般に亘るトータルサービスで動画作成のご提案をします。
また、吹き替え後の動画編集などの映像翻訳だけでなく、動画の企画・撮影・編集など、動画翻訳以外の多言語での動画作成全般にも対応可能です。他にも、研修・学習のeラーニングに使われる映像・音声のコンテンツや問題集の内容のローカライズ、テロップや資料・現地に合わせた映像の差し替えなどの一部修正、コンテンツのBGMや専門性の高いCGの作成など、ご要望に合わせた動画作成・編集全般に関するご相談を承ります。
新規動画作成、動画翻訳、多言語動画への翻訳サービスなど、十印の動画サービスの詳細に関しては、お気軽にお問い合わせください。

まとめ

十印では、半世紀に渡り、翻訳に関するノウハウをもとに、お客様の製品特徴や企業やブランドのイメージを的確に伝えるお手伝いをしています。時代の流れに乗り、字幕翻訳はもちろん、吹き替え、動画編集・映像作成まで、動画に関する全ての作業を行います。
目的に合わせた理解されやすい映像翻訳、グローバル視点での映像企画、対象言語へのローカライズで、わかりやすい映像翻訳を提供し、お客様のグローバルビジネス成功へのお手伝いをします。
動画の翻訳をお考えなら、是非、十印にご相談ください。

十印の動画翻訳サービスについてはこちら

backtotop