2017.09.15

ECサイトを効率的に翻訳・リリースしたい

EC サイトを海外向けにも展開し、翻訳の時間を短くしてすぐに公開する方法

EC サイトを海外向けにも展開したいが、各商品の翻訳手続きに時間がかかって、商品リリースが遅れてしまっては意味がありません。
翻訳にかかる時間をできるだけ短くして、商品展開を効率的に行う方法はないかとお探しではありませんか?
十印では多国語展開に多くの実績があります。

◆十印での対応

日本国内の市場の多くは成熟しており、海外での販売による売り上げ増が企業にとっての命題となっています。特に、B2C 市場では、どのような製品かを購買層 (特に一般消費者の場合) に説明するかが重要なポイントとなると言われています。製品説明が母国語と英語やその他言語の場合では、購買につながる率も大きく異なります。
しかし、英語を含む多くの言語を市場に合わせて翻訳することは、煩雑な発注、受領した翻訳内容の確認、公開という負担の大きな作業が必要となります。
十印は、EC サイトの多言語化をスムーズにする取り組みを調査してきました。
以下は、EC サイトの多言語化を実現する上でのキーポイントとなります。

☑ EC サイトは多言語管理ができるように構築されているか?
☑ EC サイトにある製品の多言語化を発注する場合の社内手続きは何か?また、発注責任者は誰か?
☑ 多言語化の発注基準は存在するか?
☑ 多言語 EC サイトのテスト環境は存在するか?
☑ EC サイトで公開するための担当者、責任者は明確化されているか?

これらは、EC サイトで販売する製品、社内規定などにより、多言語化でのソリューションは多岐に渡ることになります。
十印では、お客様の現在の状況、多言語化の詳細を伺い、適切なソリューションを提供いたします。
まずは、御社の EC サイトへのリンクをお知らせください。
十印で精査し、お客様の状況についてお伺いさせていただきます。
その後、最適化された EC サイト多言語化について、お客様にご提案させていただきます。

backtotop