2023.08.09

デジタルマーケティング翻訳成功のカギはロイヤルカスタマー獲得

多くの業界で、さまざまな商品やサービスにおいて競争が激化する中、企業はロイヤルカスタマーの重要性を認識して、マーケティングに生かす戦略をとるようになっています。しかし、グローバルビジネスでの翻訳に難があると、マーケティング効果が薄れてしまう可能性があります。

本稿では、ロイヤルカスタマーの定義、獲得のメリット、グローバルビジネスにおけるデジタルマーケティング翻訳の注意点について解説していきます。

ロイヤルカスタマーとは?

ロイヤルカスタマーは、ロイヤルユーザー、ヘビーユーザーなどと呼ばれる場合もありますが、本稿では、ロイヤルカスタマーで統一します。

ロイヤルカスタマーの定義は、ファンのような存在です。ロイヤルカスタマーは、自社やブランド、またその製品・サービスに愛着を持ち、信頼・忠誠心を持って、中~長期にわたり利用してくれる顧客でもあります。また、ロイヤルカスタマーは、競合他社に流れず、口コミやSNSを通じてポジティブな情報発信をしてくれます。

ロイヤルカスタマーと優良顧客の違い

優良顧客は、商品やサービスの利用回数が多く、購入金額が高い顧客を指します。ロイヤルカスタマーとの違いは、購入の動機付けがかならずしも愛着心からではない場合もあるところです。ロイヤルカスタマーは、企業やブランド、商品やサービスに愛着を持っています。これに対し、優良顧客は同業他社がより魅力的な商品やサービスを提案すれば、簡単に心替わりする可能性があります。そのため、一時的に売り上げに貢献していたとしても、長期的に継続されるわけではないところが特徴です。このように、ロイヤルカスタマーと優良顧客は、同一である可能性もありますが、かならずしも一致するとは限りません。

ロイヤルカスタマーを獲得し増やすメリット

ロイヤルカスタマーは、「○○と言えばこのブランド」として認知されている状態で、ターゲット層にとって代替できないものである際に増える傾向にあります。

信頼度が高く愛着を持っているロイヤルカスタマーは、よほどの理由がない限り他社ブランドへの乗り換えはしません。そのため、長期的に見て、新規顧客開拓よりもコストがかからず、かつ、商品・サービスの紹介や情報発信、LTV(顧客生涯価値)や利益率の上昇などが見込めます。

このように、ロイヤルカスタマーとは、長期にわたり購入・宣伝してくれる、企業にとって最も大切な顧客なのです。

ロイヤルカスタマーのロイヤリティ向上方法

ロイヤルカスタマーのロイヤリティを向上させるには、適切な施策をする必要があります。顧客ロイヤリティを可視化するNPSなどの指標を用いて、サービス利用頻度、購入金額などのデータ、顧客満足度、推奨意向などを活用し、戦略を決めます。

ロイヤルカスタマー向けのロイヤリティプログラムの実行、共同で何かを創り上げる体験なども、ロイヤリティ向上に効果的です。また、ロイヤルカスタマーに限定された顧客体験は、さらなるロイヤリティへのモチベーションとなります。

効果的にロイヤルカスタマーを増やすには?

顧客のロイヤリティ向上には、顧客のデータに基づいたニーズに合ったアプローチで、施策の効果検証を行いながらPDCAを回していくと効果的です。そのため、SNSやメールマガジンで接触頻度を増やし、ニーズに合わせた情報を提供し続けることで、製品・サービスへの愛着を深められるようにしましょう。

また、顧客の状況変化に合わせて、適切なアドバイスや情報提供ができるようにすると、信頼関係が構築され、顧客のロイヤリティが向上します。

グローバルビジネスでの翻訳と注意点

グローバルビジネスでのロイヤルカスタマーへの注意点は、翻訳方法です。顧客が求める情報を顧客が知りたい方法で提供する際に、できるだけ自然な日本語、もしくは現地語に翻訳できるかどうかで訴求効果が変わります。

原文に忠実な翻訳だけでは、寄り添ってくれているという感覚に乏しくなりがちです。別言語・別の文化圏の文章を翻訳しても、距離感をもちやすくなるだけでなく、心に訴えかけるものがない可能性が高くなります。結果として、ロイヤルカスタマー獲得は難しくなります。そのため、単なる翻訳よりも、ローカライズやトランスクリエーションといった、ターゲット層向けに特化された翻訳の利用が効果的です。

翻訳サービスを選ぶ際には、デジタルマーケティング翻訳の経験が豊富で、ローカライズやトランスクリエーションを行っているかどうかを確認すると安心です。

十印のデジタルマーケティング翻訳

十印では、デジタルマーケティングにおける翻訳に大切な、ターゲット層に最適な方法での翻訳を行います。メディアやコンテンツのテーマに合わせたわかりやすい翻訳は、訴求効果を高め、ロイヤルカスタマーとの信頼関係構築につなげられます。

原文に忠実な翻訳、ローカライズ、トランスクリエーションと、ご希望にそった翻訳手法をお選びいただき、お客様にとって最適な方法でのウェブマーケティング、デジタルマーケティングを可能にしていきます。

まとめ

十印では、翻訳に関するノウハウをもとに製品特徴や企業・ブランドのイメージを伝える翻訳を行っています。商品やブランドのストーリーを伝えられる翻訳で、ターゲット顧客の心をつかめるようコンテンツを最適化し、グローバルビジネスでロイヤルカスタマーのための訴求を成功させるお手伝いをします。

デジタルマーケティングで翻訳をお考えなら、ぜひ十印にご相談ください。

こころに響くトランスクリエーション「Transcreate Beyondサービス」についてはこちら

backtotop