2021.04.15

機械翻訳の活用事例と成功のためのポイント

ニューラル機械翻訳が登場してから、機械翻訳の精度は大幅に向上しました。それ以降、業種を問わず多くの企業が翻訳業務に機械翻訳を導入しています。そして、機械翻訳を活用することで従来から抱えていた課題の解決に成功しています。

ここでは実際の機械翻訳の活用事例をいくつかご紹介します。また効果的に機械翻訳を活用するためのポイントについてもまとめたので、機械翻訳の導入を検討している、または活用方法に悩んでいるという方は、ぜひ参考にしてください。

機械翻訳の活用事例(1) 翻訳業務の負荷の低減

世界的に事業を展開しているある大手メーカーでは、会議資料やイベント関連資料、海外記事・海外情報などをすべて社員が翻訳していました。これは、翻訳業務が多数あり、予算の関係上外注を行うことが難しかったためです。しかし、会社のセキュリティルールによりインターネット翻訳サービスを利用できなかったこともあり、翻訳業務の負担が大きくなり過ぎてしまっていました。

そこで導入したのが、機械翻訳です。質の高い機械翻訳サービスを利用することによって、情報セキュリティを確保しつつ翻訳業務の負荷を大幅に低減することに成功しました。他の業務における生産性も向上したのではないでしょうか。

機械翻訳の活用事例(2) コスト削減・時間短縮

ある証券会社では、翻訳業務の外注におけるコストの高さに頭を悩ませていました。また、セキュリティを確保するために外注の際に逐一関係部門の許可を取らなければいけないため、翻訳が完了するまでに時間がかかっていました。内容によってはタイムリーな翻訳が必要になる場合もあるため、このことは大きな問題点となっていたようです。

しかし、機械翻訳を導入したことによって翻訳外注にかかるコストの削減に成功しました。また機械翻訳を用いて社内で翻訳を行う際には関係部門の承認取得というプロセスを省くことができるため、時間の短縮にも成功したようです。

機械翻訳の活用事例(3) 翻訳における質の向上

ある製薬会社では、他の企業と共同で機械翻訳エンジンを開発し、社内の翻訳業務で利用していました。ところが開発した機械翻訳エンジンの精度は十分だとはいえず、誤訳などの問題に悩まされていました。とくに医療翻訳においては、誤訳は大きなリスクにつながります。そのため、より質の高い他の機械翻訳エンジンの導入を検討していたようです。

そこで新しい機械翻訳エンジンを取り入れたところ、翻訳の質が大きく向上しました。製薬・医療関連用語や自社で利用している専門用語にも対応させて機械翻訳エンジンをカスタマイズすることで、現在はさらに高い精度を実現しているようです。

効果的に機械翻訳を活用するためのポイント

ここまでご紹介したように、機械翻訳を活用して成功した事例は多くあります。その一方で、機械翻訳の良さを生かしきれずに失敗してしまう事例も少なくありません。

機械翻訳導入においてよくある失敗は、安価な機械翻訳を購入した結果品質に問題があるというものです。どの企業においてもコスト削減は重要な課題ですが、実務で使用できないレベルの品質の翻訳では意味がありません。誤訳のある訳文をそのまま用いることで、クレームやトラブルにつながる可能性もあります。機械翻訳を導入する際には、精度の高い機械翻訳エンジンを購入する、ポストエディットを取り入れるなどして品質を確保する必要があるといえるでしょう。

また、高価な機械翻訳エンジンを購入したものの活用しきれていないというケースもあります。業務の効率化につながるのが機械翻訳のメリットですが、翻訳する文書が少ない場合などはかえって手間がかかり、業務が複雑になってしまう場合があります。品質を保証するためのポストエディットに予算を充てすぎて全体の翻訳コストが高くなるケースもあります。このような失敗を避けるためには、機械翻訳導入の目的を明確にしたうえで、本当に必要なのかどうかを慎重に検討することが大切だといえるのではないでしょうか。

機械翻訳なら十印にお任せください

ここでご紹介したように多くの企業では機械翻訳を効果的に活用しており、翻訳業務における負荷の軽減やコスト削減、時間短縮などに成功しています。現在も機械翻訳を向上させるための試みは続けられており、今後はさらに広い範囲で機械翻訳は普及していくといえるでしょう。もし翻訳業務に関して何らかの悩みを抱えているのであれば、ぜひ機械翻訳の導入を検討してみてはいかがでしょうか。

十印は、1980年代前半から本格的に機械翻訳に取り組んできました。お客様に合った機械翻訳エンジンを提供しているのはもちろんのこと、プレエディット・ポストエディットを含めたトータルサポートも行っています。翻訳を半世紀以上行っていた十印だからこそ、機械翻訳の効果的な運用には自信を持っていますので、機械翻訳を活用したいと考えている方はぜひ気軽に十印までご相談ください。

・十印の機械翻訳「T-tact AN-ZIN®」についてはこちら

・T-tact AN-ZIN®の14日間無料トライアルはこちら

backtotop