トランスクリエーションで「刺さる」メッセージを伝える
デジタル分野に強いミレニアル世代、Z世代を中心に、デジタル分野に強く、新しい価値観を持った消費者が増えています。消費行動においても、これまでのモノ消費とは異なる層にターゲットを絞るのであれば、マーケティング手法も変える必要があります。しかし、どのようにターゲットにメッセージを伝えればよいのかわからないというご担当者も多いのではないでしょうか。
本稿では、マーケティングにおいて「刺さる」メッセージを伝えるためにはどうすればよいのか、マーケティングの成功を左右する翻訳にトランスクリエーションを使う方法を解説します。
「刺さる」メッセージとマーケティング
マーケティングで成功するためには、競合他社との差別化が大切と言われます。しかし、機先を制したつもりで、「刺さる」メッセージを、奇をてらったメッセージと勘違いしてはいないでしょうか。
「刺さる」メッセージを伝える際は、必ずしも奇をてらった極めて狭い市場を狙う必要はありません。役に立つ情報と共に消費者の求める商品・サービスの情報提供を、適切かつ、ターゲット層の消費行動に合った方法で提供することが重要です。満足度を高める「刺さる」メッセージとは、ターゲット顧客が「自分に合っている」「他の商品・サービスより価値がある」「コスパ・タイパがよい」と感じられる、企業が伝えたい内容をコンパクトにまとめたメッセージです。
「刺さる」マーケティングのための施策
近年の消費者の価値観・消費行動の変化を鑑み、「刺さる」メッセージで共感を得るためには、次の3点のようなマーケティング施策を打ち出すと効果的です。
1. ブランドパーパスの確立
2. 情報提供・販売チャンネルの多様化
3. パーソナライズされた情報提供
このように、「刺さる」マーケティング施策では、最近の消費者の特性を理解したうえで、いかに企業が届けたいイメージを消費者に伝えられるかが重要です。情報の押し付けではなく、信頼関係を構築する情報発信ができるかどうかが「刺さる」マーケティング成功のカギとなります。
マーケティングの成功を左右する「刺さる」メッセージのステップ
「刺さる」メッセージは、次のステップで言語化する必要があります。
1. 誰に伝えるのか
2. 何を伝えるか
3. どのように伝えるか
このように、マーケティングのキャッチコピーによるメッセージは伝えるターゲット層に合わせてつくります。しかし、すでに外国語で出来上がっているメッセージを翻訳すると、せっかくのキャッチコピーが刺さらない、意味がよく理解できないといった状況になりがちです。最初のステップである「誰に」の部分が異なるため、「何を」「どのように」の部分もずれてしまうからです。
ターゲット層が求める情報と企業が伝えたいメッセージをうまくリンクさせられれば、「刺さる」メッセージとなり、訴求効果が上がるでしょう。
「刺さる」メッセージをトランスクリエーションで
刺さるメッセージを伝えるためには、翻訳のみでは十分ではありません。そこで、キャッチコピー的翻訳とも言われる「トランスクリエーション」を使って翻訳をしてみるのも一案です。トランスクリエーションは奇をてらった翻訳というよりも、ターゲット層に最適化した翻訳です。
読んでほしい読み手に刺さるメッセージを伝えられる翻訳、まさにマーケティング施策において必要なポイントを押さえた翻訳が、トランスクリエーションであると言えるでしょう。
トランスクリエーション依頼時のポイント
トランスクリエーションを行うためには、翻訳会社とのコミュニケーションが重要です。トランスクリエーションを成功させるためには、自社のマーケティング施策をもとに、どのようなメッセージをどのようなターゲット層にどのように伝えるのかの情報提供が欠かせません。
おまかせでの依頼は、トランスクリエーションに納得できない、ポイントがずれている、などのトラブルにつながる可能性があります。そのために、自社の伝えたいメッセージを適切に伝えられるように準備してからトランスクリエーションを依頼すると間違いないでしょう。また、コミュニケーションが取りやすい翻訳会社を選ぶことも大切です。
十印のトランスクリエーション
十印のトランスクリエーションの強みは、ライティング力の高さです。マーケティング知識のある翻訳者の育成など、経験豊富な十印だからこそできる最適な翻訳とお客様にぴったりのトランスクリエーションのご提案で、訴求力を高めるお手伝いをします。
グローバルビジネスを成功へと導くために、トランスクリエーションを通じて顧客の知りたい情報を「刺さる」メッセージで提供し、ターゲット層の心を掴みます。効果的なマーケティングとブランディングには、是非、十印のトランスクリエーションをご検討ください。
まとめ
十印では、半世紀にわたる翻訳に関するノウハウをもとに、製品・サービスの特徴や、企業・ブランドのイメージを伝える翻訳を行っています。お客様のご要望に合わせ、原文に忠実な翻訳から、商品やブランドのストーリーを伝えられるトランスクリエーションまで、グローバルビジネスでの訴求を成功させるお手伝いをします。
ターゲット顧客やエリア・商材に合わせ、ターゲット層向けに最適化された内容、理解されやすい表現など、わかりやすいトランスクリエーションを行い、効果的なマーケティングへと導きます。
十印のTranscreate Beyondサービスはこちら