十印のAI翻訳「T-tact AN-ZIN®」の翻訳精度が大幅に向上!その理由とは?
サ ー ビ ス
service
翻訳・ローカライズ
トランスクリエーション
動画(映像)翻訳/制作
AI翻訳(機械翻訳)
ポストエディット
DTP・デザイン
事 例
case
十 印 の 強 み
about
会 社 概 要
company profile
採 用 情 報
careers
コ ラ ム
column
日本語
English
TOP
blog
2020.07.06
十印のAI翻訳「T-tact AN-ZIN®」の翻訳精度が大幅に向上!その理由とは?
2020.07.06
プレリリースの翻訳を依頼したい!失敗しない翻訳会社の選び方
2020.07.06
テレワーク時代に必須!クラウド型機械翻訳システム
2020.05.28
翻訳者に質の良い翻訳に仕上げてもらうためのポイント5つ
2020.05.28
翻訳についての派遣サービスと請負サービスのメリットとデメリットは?
2020.05.28
機械翻訳時代に欠かせない「ポストエディター」の必要なスキルとは?
2020.05.28
機械翻訳の精度がアップしたら人間の翻訳者はいらなくなる?
2020.03.23
サイトを多言語化するときの7つのポイント
2020.03.23
機械翻訳が進化する!?「マルチモーダル学習」とは
2020.03.23
Attentionのみを使用したニューラル機械翻訳「Transformer」とは
2020.03.23
画像内テキストの翻訳も可能!十印の「PDF翻訳機能」
2020.03.23
どうやって解決する?翻訳の悩みベスト3
2020.03.02
機械翻訳に適した日本語の書き方
2020.03.02
動画コンテンツの機械翻訳の需要が急増!精度と欠点は?
2020.03.02
機械翻訳の評価に最もよく用いられる「BLEUスコア」とは
2020.03.02
どちらが適切?機械翻訳と翻訳者の使い分け方
2020.01.20
急速な発展を遂げた機械翻訳!翻訳者の仕事を奪う驚異となりうるのか
2020.01.20
翻訳の質を左右する!機械翻訳のポストエディットについて導入のメリットや注意点を解説
2020.01.20
機械翻訳の精度をより高めるために!注意すべき10のポイント
2020.01.20
スタイルガイドとは?翻訳作業で重要なスタイルガイドについて解説
お問い合せはこちら →
backtotop
サービス
■十印のサービス
翻訳・ローカライズ
トランスクリエーション
動画(映像)翻訳/制作
AI翻訳(機械翻訳)
ポストエディット
DTP・デザイン
サイトコンテンツ
お客様事例検索
十印が選ばれる理由
採用情報
コラム
News
会社概要
会社データ
経営理念
トップメッセージ
海外ネットワーク
アクセス
沿革
会社案内・PDF
加入団体
お問い合わせ
お問い合わせ
プライバシーポリシー
暴力団等反社会的勢力排除宣言
情報セキュリティ基本方針
社会責任ポリシー
Twitter
facebook