• サ ー ビ ス service

    翻訳・ローカライズ

    トランスクリエーション

    動画(映像)翻訳/制作

    AI翻訳(機械翻訳)

    ポストエディット

    DTP・デザイン

                       
  • 事 例 case
  • 十 印 の 強 み about
  • 会 社 概 要 company profile
  • 採 用 情 報 careers
  • コ ラ ムcolumn
  • 日本語
  • English

case_category: その他

多言語マニュアルをオンライン化したい

アジア言語エンジニアリングその他ソフトウェアマニュアルヨーロッパ言語日英

在日・訪日外国人に興味を持たれるWebサイトを制作したい

WEBアジア言語その他ライティング日英

全国チェーン展開のための業務マニュアルを書き起こしたい

その他その他ビジネス文書マニュアルライティング

大量のスキャン原稿を英訳して欲しい

その他ビジネス文書日英

大量のドキュメントをスケジュール変化に対応しながら翻訳したい

その他その他ビジネス文書マニュアル英日

多岐にわたる分野を含む月刊技術論文誌の英語版を制作したい

カタログ・パンフレットその他その他日英機械

TMS(翻訳管理システム)を使用してアジア多言語に翻訳したい

WEBアジア言語カタログ・パンフレットその他その他希少言語

スマートフォンアプリを多言語化したい

IT関連アジア言語その他その他その他希少言語ソフトウェアマニュアルヨーロッパ言語日英

文章から写真まで刷新した会社案内を株主総会までに作成したい

カタログ・パンフレットその他ライティング日英

翻訳部分と新規書き起こし部分のあるCSRレポートを作成したい

カタログ・パンフレットその他ライティング英日

海外の記事を毎日その日のうちに翻訳してWebを更新したい

WEBその他英日